<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Tata Milouda</title>
	<atom:link href="http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/</link>
	<description>Ecrivain de romans et de nouvelles - Ateliers écriture, lectures publiques autour de Toulouse</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 15:55:41 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : frederique</title>
		<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/comment-page-1/#comment-4432</link>
		<dc:creator>frederique</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 17:49:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.frederiquemartin.fr/?p=2752#comment-4432</guid>
		<description>@ Monch : Vous verrez que mon billet suivant s&#039;enchaîne parfaitement avec ce poème. Nous sommes près de la symbiose, Monch. Attention, attention.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Monch : Vous verrez que mon billet suivant s&#8217;enchaîne parfaitement avec ce poème. Nous sommes près de la symbiose, Monch. Attention, attention.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : mon chien aussi</title>
		<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/comment-page-1/#comment-4431</link>
		<dc:creator>mon chien aussi</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2010 15:41:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.frederiquemartin.fr/?p=2752#comment-4431</guid>
		<description>Ça picote très bien, je trouve...

    

    La bise se rue à travers
    Les buissons tout noirs et tout verts,
    Glaçant la neige éparpillée,
    Dans la campagne ensoleillée.
    L&#039;odeur est aigre près des bois,
    L&#039;horizon chante avec des voix,
    Les coqs des clochers des villages
    Luisent crûment sur les nuages,
    C&#039;est délicieux de marcher
    À travers ce brouillard léger
    Qu&#039;un vent taquin parfois retrousse.
    Ah ! fi de mon vieux feu qui tousse !
    J&#039;ai des fourmis plein les talons.
    Debout, mon âme, vite, allons !
    C&#039;est le printemps sévère encore,
    Mais qui par instants s&#039;édulcore
    D&#039;un souffle tiède juste assez
    Pour mieux sentir les froids passés
    Et penser au Dieu de clémence...
    Va, mon âme, à l&#039;espoir immense !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ça picote très bien, je trouve&#8230;</p>
<p>    La bise se rue à travers<br />
    Les buissons tout noirs et tout verts,<br />
    Glaçant la neige éparpillée,<br />
    Dans la campagne ensoleillée.<br />
    L&#8217;odeur est aigre près des bois,<br />
    L&#8217;horizon chante avec des voix,<br />
    Les coqs des clochers des villages<br />
    Luisent crûment sur les nuages,<br />
    C&#8217;est délicieux de marcher<br />
    À travers ce brouillard léger<br />
    Qu&#8217;un vent taquin parfois retrousse.<br />
    Ah ! fi de mon vieux feu qui tousse !<br />
    J&#8217;ai des fourmis plein les talons.<br />
    Debout, mon âme, vite, allons !<br />
    C&#8217;est le printemps sévère encore,<br />
    Mais qui par instants s&#8217;édulcore<br />
    D&#8217;un souffle tiède juste assez<br />
    Pour mieux sentir les froids passés<br />
    Et penser au Dieu de clémence&#8230;<br />
    Va, mon âme, à l&#8217;espoir immense !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : frederique</title>
		<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/comment-page-1/#comment-4430</link>
		<dc:creator>frederique</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 16:22:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.frederiquemartin.fr/?p=2752#comment-4430</guid>
		<description>@ Z : Qui sait ? (je suis en train de torturer la forgeronne pour lui extorquer des renseignements. Tu l&#039;entends crier ?)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Z : Qui sait ? (je suis en train de torturer la forgeronne pour lui extorquer des renseignements. Tu l&#8217;entends crier ?)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Zoë</title>
		<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/comment-page-1/#comment-4429</link>
		<dc:creator>Zoë</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 15:45:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.frederiquemartin.fr/?p=2752#comment-4429</guid>
		<description>Belle énergie. Qui sait si cette femme ne serait pas devenue un grand écrivain. J&#039;en ai rencontré beaucoup de ces femmes volontaires qui s&#039;accrochaient au savoir parce qu&#039;elles savaient que c&#039;était le meilleur passeport</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Belle énergie. Qui sait si cette femme ne serait pas devenue un grand écrivain. J&#8217;en ai rencontré beaucoup de ces femmes volontaires qui s&#8217;accrochaient au savoir parce qu&#8217;elles savaient que c&#8217;était le meilleur passeport</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : La force de vie &#171; Au Jour d&#39;Hui</title>
		<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/comment-page-1/#comment-4414</link>
		<dc:creator>La force de vie &#171; Au Jour d&#39;Hui</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 15:29:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.frederiquemartin.fr/?p=2752#comment-4414</guid>
		<description>[...] gens forts : c’est chez-lui qu’on peut les rencontrer, ces forces de vie(s) . C&#8217;est  Frédérique Martin qui a dirigé mes pas du coté de chez Gilles ce [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] gens forts : c’est chez-lui qu’on peut les rencontrer, ces forces de vie(s) . C&#8217;est  Frédérique Martin qui a dirigé mes pas du coté de chez Gilles ce [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : mon chien aussi</title>
		<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/comment-page-1/#comment-4400</link>
		<dc:creator>mon chien aussi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 08:29:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.frederiquemartin.fr/?p=2752#comment-4400</guid>
		<description>Le premier, texte de Sandro Penna.
Le second, un grand poète noir américain et méconnu : Langston Hughes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le premier, texte de Sandro Penna.<br />
Le second, un grand poète noir américain et méconnu : Langston Hughes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : frederique</title>
		<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/comment-page-1/#comment-4399</link>
		<dc:creator>frederique</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 08:19:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.frederiquemartin.fr/?p=2752#comment-4399</guid>
		<description>@ Bonjour Monch, un plaisir de commencer la semaine en poésie. Comme d&#039;hab : traductions et sources please, for stupids girls and boys we are. Vous maitrisez combien de langues ? Mais même sans traduction &quot;Nigth funeral in Harlem&quot; c&#039;est du lourd.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Bonjour Monch, un plaisir de commencer la semaine en poésie. Comme d&#8217;hab : traductions et sources please, for stupids girls and boys we are. Vous maitrisez combien de langues ? Mais même sans traduction &#8220;Nigth funeral in Harlem&#8221; c&#8217;est du lourd.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : mon chien aussi</title>
		<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/comment-page-1/#comment-4398</link>
		<dc:creator>mon chien aussi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 08:07:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.frederiquemartin.fr/?p=2752#comment-4398</guid>
		<description>Et encore un. J&#039; l&#039;aime beaucoup c&#039; poète.


Night funeral
In Harlem:

Where did they get
Them two fine cars?

Insurance man, he did not pay--
His insurance lapsed the other day--
Yet they got a satin box
for his head to lay.

Night funeral
In Harlem:

Who was it sent
That wreath of flowers?

Them flowers came
from that poor boy&#039;s friends--
They&#039;ll want flowers, too,
When they meet their ends.

Night funeral
in Harlem:

Who preached that
Black boy to his grave?

Old preacher man
Preached that boy away--
Charged Five Dollars
His girl friend had to pay.

Night funeral
In Harlem:

When it was all over
And the lid shut on his head
and the organ had done played
and the last prayers been said
and six pallbearers
Carried him out for dead
And off down Lenox Avenue
That long black hearse done sped,
The street light
At his corner
Shined just like a tear--
That boy that
they was mournin&#039;
Was so dear, so dear
To them folks that brought the flowers,
To that girl who paid the preacher man--
It was all their tears that made
That poor boy&#039;s
Funeral grand.

Night funeral
In Harlem.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Et encore un. J&#8217; l&#8217;aime beaucoup c&#8217; poète.</p>
<p>Night funeral<br />
In Harlem:</p>
<p>Where did they get<br />
Them two fine cars?</p>
<p>Insurance man, he did not pay&#8211;<br />
His insurance lapsed the other day&#8211;<br />
Yet they got a satin box<br />
for his head to lay.</p>
<p>Night funeral<br />
In Harlem:</p>
<p>Who was it sent<br />
That wreath of flowers?</p>
<p>Them flowers came<br />
from that poor boy&#8217;s friends&#8211;<br />
They&#8217;ll want flowers, too,<br />
When they meet their ends.</p>
<p>Night funeral<br />
in Harlem:</p>
<p>Who preached that<br />
Black boy to his grave?</p>
<p>Old preacher man<br />
Preached that boy away&#8211;<br />
Charged Five Dollars<br />
His girl friend had to pay.</p>
<p>Night funeral<br />
In Harlem:</p>
<p>When it was all over<br />
And the lid shut on his head<br />
and the organ had done played<br />
and the last prayers been said<br />
and six pallbearers<br />
Carried him out for dead<br />
And off down Lenox Avenue<br />
That long black hearse done sped,<br />
The street light<br />
At his corner<br />
Shined just like a tear&#8211;<br />
That boy that<br />
they was mournin&#8217;<br />
Was so dear, so dear<br />
To them folks that brought the flowers,<br />
To that girl who paid the preacher man&#8211;<br />
It was all their tears that made<br />
That poor boy&#8217;s<br />
Funeral grand.</p>
<p>Night funeral<br />
In Harlem.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : mon chien aussi</title>
		<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/comment-page-1/#comment-4397</link>
		<dc:creator>mon chien aussi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 08:04:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.frederiquemartin.fr/?p=2752#comment-4397</guid>
		<description>Un coup d&#039; poésie....


Lumi del cimitero, non mi dite
che la sera d’estate non è bella.
E belli sono i bevitori dentro
le lontane osterie.

Muovonsi come fregi
antichi sotto il cielo
nuovo di stelle.

Lumi del cimitero, calmi diti
contano lente sere. Non mi dite
che la notte d’estate non è bella.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un coup d&#8217; poésie&#8230;.</p>
<p>Lumi del cimitero, non mi dite<br />
che la sera d’estate non è bella.<br />
E belli sono i bevitori dentro<br />
le lontane osterie.</p>
<p>Muovonsi come fregi<br />
antichi sotto il cielo<br />
nuovo di stelle.</p>
<p>Lumi del cimitero, calmi diti<br />
contano lente sere. Non mi dite<br />
che la notte d’estate non è bella.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : frederique</title>
		<link>http://www.frederiquemartin.fr/tata-milouda-slam-ecrire/comment-page-1/#comment-4393</link>
		<dc:creator>frederique</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 20:47:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.frederiquemartin.fr/?p=2752#comment-4393</guid>
		<description>@ Luc : N&#039;est ce pas.
@ Gilles : Tu es un découvreur, c&#039;était trop enthousiasmant pour ne pas le partager :0)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Luc : N&#8217;est ce pas.<br />
@ Gilles : Tu es un découvreur, c&#8217;était trop enthousiasmant pour ne pas le partager :0)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

